Navigation dans la catégorie :

Vous êtes actuellement sur :

<< Retour
 YABOUZA Adrienne, PINGUILLY Yves - Bangui… allowi

Plus de vues

  •  YABOUZA Adrienne, PINGUILLY Yves - Bangui… allowi

YABOUZA Adrienne, PINGUILLY Yves

Bangui… allowi

Oslo Editions - Paris - 2009
ISBN: 9782357540194
(Le temps qui passe)
221 p. - 13 x 22 cm

Disponibilité éditeur: Epuisé chez l'éditeur.


L'Offre de Soumbala

Référence Etat de l'exemplaire Disponibilité Soumbala Prix Commander
X47199 livres d'occasion, brochés, à partir de: 5 à 8 jours
7,13 €
Chez Priceminister

La vie de Niwalie est le fil rouge qui tisse de page en page des portraits de femmes qui sont à Bangui comme ailleurs, dans d autres capitales africaines, d ondoyantes prêtresses ; des femmes simples, survivantes qui tentent de dire adieu au malheur. Niwalie a deux amies: Yalesso, rejetée par son mari et Koutchère, qui souhaite faire fortune en devenant reine des diamants. Ces deux-là, pour refaire leur vie, partent en expédition au c ur de la grande forêt, chez les pygmées. Elles en reviendront transformées... Les auteurs, avec une écriture enflée de bouffées délirantes, dessinent le portrait d une Afrique pétrie de croyances et de maléfices, une Afrique qui espère malgré les tourments d aujourd hui et les blessures mal cicatrisées d hier. «  Alors qu elles faisaient une pause après trois heures de marche, Koutchère demanda : Jésus-là, il t a parlé en français ou en sango ? Quand il m a baisé il n a pas parlé. Après, il a parlé en sango. Koutchère frissonna. Si Jésus parlait en sango c était encore mieux. Pourquoi ? Elle n aurait pas su le dire, mais elle pensait ça. Elle savait bien que l on peut facilement mentir dans n importe quelle langue, mais si Jésus parlait sango on pouvait être certain que c était une langue sainte. Elle sourit presque timidement à Yalesso qui était assise cuisses bien serrées. Elle murmura : Un jour tout le monde parlera sango à Jérusalem. »

- Adrienne Yabouza, est née en 1965. De nationalité Centrafricaine, elle a vécu à Bangui au milieu du grand quartier populaire de Lakouanga. Elle élève seule ses enfants. Pour elle qui exerce la profession de coiffeuse, l'écriture et la coiffure ont en commun le style : les mots d un roman doivent être bien tressés, ou bien défrisés ! Comme l'héroïne de La défaite des mères, Adrienne Yabouza parle le français, le lingala, la sango et le yakoma. Adrienne Yabouza est aujourd'hui réfugiée politique en France.