-
L'interférenceA partir de : 1,99 €
-
Presque-Songes : Sari-Nofy. Edition bilingue français-malgacheA partir de : 5,58 €
-
Traduit de la nuit : Nadika tamin'ny alina. Edition bilingue français-malgacheA partir de : 3,90 €
-
Traduit de la nuit. Poèmes transcrits du hova par l'auteurA partir de : 200,00 €
-
Traduit de la nuitA partir de : 8,00 €
-
Poèmes. Presque-Songes - Traduit de la nuitA partir de : 50,00 €
-
Chants pour AbéoneA partir de : 1 200,00 €
-
Vieilles chansons des pays d'ImerinaA partir de : 80,00 €
-
Presque-Songes. Poèmes traduits du hova par l'auteurA partir de : 480,00 €
-
Presque-songesA partir de : 2,99 €
-
Poèmes (Presque-songes, Traduit de la nuit, Chants pour Abéone)A partir de : 10,81 €
-
SylvesA partir de : 14,00 €
-
Chants d'Iarives, précédé de Snoboland. PoèmesA partir de : 16,00 €
-
HaintenyA partir de : 9,00 €
-
J. J. RabeariveloA partir de : 9,00 €
Imaginez, en ce début du vingtième siècle, au coeur d’une île à ce moment soumise à la France, un jeune homme de couleur qui découvre en lui le don de l’expression, associé à l’amour des Lettres et de la langue française ! Conscient de son génie, Jean-Joseph Rabearivelo, né en 1903, travaille ainsi à devenir le premier « intellectuel » de sa nation. Poète, journaliste et critique, romancier et dramaturge, historien et traducteur, il s’efforcera de maintenir l’équilibre entre l’apport natal et l’essor que lui permet un médium étranger prestigieux.
Ce second tome de ses oeuvres complètes comprend d’abord l’oeuvre essentiel, c’est-à-dire l’oeuvre de création – la poésie, les récits, les pièces de théâtre –, puis l’oeuvre de l’éminent passeur de cultures et de civilisations qu’il fut durant toute sa fulgurante carrière – les traductions de poèmes malgaches traditionnels et contemporains vers le français –, et enfin la contribution de l’intellectuel engagé et créateur à la fois – les articles critiques et les essais d’histoire.