Navigation dans la catégorie :

Vous êtes actuellement sur :

<< Retour
 CISSE Mamadou - Contes Wolof modernes - Bilingue wolof-français

Plus de vues

  •  CISSE Mamadou - Contes Wolof modernes - Bilingue wolof-français

CISSE Mamadou

Contes Wolof modernes - Bilingue wolof-français

L'Harmattan - Paris - 1994
ISBN: 9782738430168
(La légende des mondes)
62 p., texte en wolof et traduction française - 21,5 x 13,5 cm

Disponibilité éditeur: Disponible chez l'éditeur.

Prix public éditeur: 11,50 €

L'Offre de Soumbala

Référence Etat de l'exemplaire Disponibilité Soumbala Prix Commander
X65028 livres neuf et d'occasion, brochés, à partir de: 5 à 8 jours
3,99 €
Chez Priceminister
X17348 livres neuf et d'occasion, brochés, à partir de: 5 à 8 jours
4,51 €
Chez Abebooks

Il était un village qui s'appelait Mbàbba kumba. Nul ne sait son emplacement aujourd'hui. Mais les anciens ne l'ont pas oublié pour ses gloires, plus particulièrement son drame et celui de ses habitants. Contes du Sénégal, pourrait-on dire... Contes héritiers de la sagesse des Empires aux noms de rêve, Sonni, Ouagadou et Mandingue. Textes merveilleux, graves et moqueurs, pour une initiation à la tradition, à la société et à la langue wolof.

Mamadou Cissé (1956 - ) est sénégalais et linguiste. Il a remis en place les enseignements de langue et civilisation wolof à l'Institut des Langues et Civilisations Orientales (INALCO), à Paris, après plus d'un demi-siècle d'interruption. Son prédécesseur a cette chaire a été le Président Senghor. Après une dizaine d'années parisiennes, où il a obtenu son doctorat et enseigné outre la langue et la culture wolof, le Français langue étrangère (FLE), il se rend au National Musem d'Ethnologie d'Osaka où il est chercheur invité. Après un bref passage au Niger, il décide de rentrer s'installer au Sénégal où il enseigne au Département de linguistique de l'université Cheikh Anta Diop. Au sein de l'école doctorale des Sciences du language et de la communication, il a en charge la lexicologie et la traductologie. Ses travaux récents portent de la politique linguistique de l'Etat sénégalais, notamment le rapport entre les langues nationales et la langue officielle, le français, ainsi que sur l'écriture des langues africaines en caractères arabes. Il prépare actuellement une anthologie de la littérature sénégalaise.
 

Mon panier

Votre panier est vide.

Saint Louis Le blog Soumbala