Navigation dans la catégorie :

Vous êtes actuellement sur :

<< Retour
KASSAB-CHARFI Samia (sous la direction de) - Altérité et mutations dans la langue. Pour une stylistique des littératures francophones

Plus de vues

  • KASSAB-CHARFI Samia (sous la direction de) - Altérité et mutations dans la langue. Pour une stylistique des littératures francophones

KASSAB-CHARFI Samia (sous la direction de)

Altérité et mutations dans la langue. Pour une stylistique des littératures francophones

Academia Bruylant - Louvain la Neuve - 2010
ISBN: 9782872099641
(Au cœur des textes ; 19)
284 p. - 16 x 24 cm

Disponibilité éditeur: Disponible chez l'éditeur.

Prix public éditeur: 30,00 €

L'Offre de Soumbala

Référence Etat de l'exemplaire Disponibilité Soumbala Prix Commander
X45545 livre neuf, broché 5 à 8 jours
30,00 €
Chez Amazon

 Dans le champ des lectures stylistiques, en marge des travaux théoriques qui ont reposé les termes de la discipline, et alors même que la richesse et la variété des littératures francophones ne cessent de se développer, il était temps de faire le constat de l’inexistence d’ouvrages d’approche stylistique prenant spécifiquement appui sur un tel corpus. 

Née d’un creux qui attend, l’idée de ce volume est d’abord de prendre acte de cette suractivité d’un domaine littéraire relativement ignoré du champ d’analyse. Chaque contribution réunie ici se propose de cerner une aire particulière de ce domaine et d’explorer la plasticité de ces écritures composites, à la lumière de leurs conditions historiques, sociologiques ou esthétiques de constitution. Aussi leurs principaux foyers d’activité sont-ils ici représentés: l’Afrique, le Maghreb, la Caraïbe, l’Océan indien, le Québec, la Chine, mais aussi l’Europe – la Belgique, la France. Dans ces littératures décentrées, périphériques, l’interaction des langues forme le paysage d’arrière-fond historique et/ou mental de l’écrivain bilingue ou multilingue. Loin de toute conception essentialiste, son expérimentation stylistique projette une poétique métamorphique de la langue et met en œuvre une hybridation des cultures, d’où la littérature puise, pour sa régénération, sa nécessaire part d’altérité.
Sommaire:
Première partie: Trouble dans la langue: modalités et enjeux des altérations dans les littératures de l'intranquillité- Jean-Marie Klinkenberg / La mutation des normes sociales et langagières. Conditions de production des littératures périphériques, pp. 17-29,
- Assia Belhabib / Khatibi et la transparence de la langue, pp. 29-40,
- Pierre-Yves Dufeu / Les structures SN1PSN2 dans "Les armes miraculeuses" d'Aimé Césaire: des altérations syntagmatiques porteuses d'altérité sémantique, pp. 41-58,
- Saloua Ben Abda / Altérité et écriture du décalage, pp. 59-70,
- Samia Kassab-Charfi / Intranquille langue des périphéries, pp. 71-82.

Deuxième partie: Crise de la norme et expérimentation stylistique en contexte bi/multilingue
- Sophie Croiset / Ecrivains chinois d'expression française: l'étrangeté entre respect et altération de la langue, pp. 83-98,
- Inès Moatamri / Langue et dépaysement dans la poésie d'Amina Saïd, pp. 99-108,
- Marie-Edith Lenoble / Spiraliser la langue: l'écriture schizophone de Frankétienne, pp. 109-120,
- Martine Mathieu-Job / Poétique du plurilinguisme dans l'œuvre de la romancière mauricienne Anada Devi, pp. 121-142.

Troisième partie: Langue ludique, langue babélique: hybridation et conduites créatives en poétiques périphériques
- Abdelbaki Allaoui / Poétique du divers dans "Viscéral" de Rachid Djaïdani, pp. 143-166,
- Sabeh Zoghlami-Ayadi / Grand Corps Malade ou l'homme qui fait claquer la langue, pp. 167-176,
- N'Guettia Martin Kouadio / Des mutations du français aux formes langagières singulières dans des œuvres poétiques écrites et chantées de Côte d'Ivoire, pp. 177-194,
- Nadja Lejri / Ironie et ambiguïté dans "Verre cassé" d'Alain Mabanckou et "Quand on refuse on dit non" d'Ahmadou Kourouma, pp. 195-208.

Quatrième partie: D'un code à l'autre: Intersections génériques et sémiotiques
- Lilian Pestre de Almeida / "De forlonge" ou à partir de l'oralité traditionnelle, pp. 209-222,
- Dominique Combe / L'épopée des Amériques - Miron, Césaire, Saint-John Perse, pp. 223-240,
- Louis-Antony Martinez / L'autre dans l'œuvre de Joseph Conrad: entre consistance et inconsistance, pp. 241-250,
- François Rastier / Littérautre mondiale et témoignage, pp. 251-272.
Samia Kassab-Charfi est docteur d’État en Langue et Littérature françaises, professeur à l’Université de Tunis