Navigation dans la catégorie :

Vous êtes actuellement sur :

<< Retour
 MORSLY Dalila (sous la direction de) - L'enseignement du français en colonies - Expériences inaugurales dans l'enseignement primaire

Plus de vues

  •  MORSLY Dalila (sous la direction de) - L'enseignement du français en colonies - Expériences inaugurales dans l'enseignement primaire

MORSLY Dalila (sous la direction de)

L'enseignement du français en colonies - Expériences inaugurales dans l'enseignement primaire

L'Harmattan - Paris - 2010
ISBN: 9782296114944
(Nommer les langues)
272 p. - 21,5 x 13,5 cm

Disponibilité éditeur: Disponible chez l'éditeur.

Prix public éditeur: 24,50 €

L'Offre de Soumbala

Référence Etat de l'exemplaire Disponibilité Soumbala Prix Commander
X50810 livres neuf et d'occasion, brochés, à partir de: 5 à 8 jours
21,99 €
Chez Amazon

Cet ouvrage L'enseignement du français en colonies, Expériences inaugurales dans l'enseignement primaire, réunit quinze contributions qui se proposent de voir comment le français se constitue en tant que langue d'enseignement dans ces contextes de confrontations sociales, linguistiques et culturelles inégalitaires que sont les contextes de colonisation. Ces contributions s'intéressent, plus particulièrement, à l'introduction du français à l'école primaire. Trois directions de travail sont privilégiées : - La mise en place des principes éducatifs qui instaurent le français comme langue de l'école. Faustin Kabanza (Rwanda), El-Djamhouria Slimani-Aït-Saada (la plaine du Chélif), Foued Laroussi (Mayotte) et Béatrice Pothier (Polynésie) montrent que les mêmes questionnements reviennent dans les différentes situations coloniales. - Les passeurs du français : Christiane Chaulet-Achour retrace l'itinéraire de l'instituteur-écrivain Mouloud Feraoun, Nedjma Cherrad celui de M-T Arbaoui, instituteur indigène au parcours chahuté. Martine Dreyfus décrit l'institution du français en Afrique de l'Ouest (1816-1931) par Jean Dard, Le Baron Roger, Faidherbe, I Carré, G Hardy, Davesnes. Le portrait de Moïse Fresco qui introduit le français à l'école de l'Alliance israélite de Tanger est dressé par Danielle Omer, celui de Mme Allix-Luce qui entreprend de créer en 1845-46, à Alger, la première institution pour " jeunes filles musulmanes " par Dalila Morsly. - La fonction des manuels de français dans le processus de didactisation du français est étudiée par Rafika Amri-Abbès qui analyse la démarche bilingue de Louis Machuel dans ses méthodes d'arabe et de français, par Laïla Ben Ezzedine qui met en évidence les tensions culturelles liées au projet de mettre à la disposition des enfants des Contes tunisiens qui racontent la culture tunisienne en français ; Yasmina Cherrad et Amar Nabti montrent à partir de La lecture liée au langage et L'ami fidèle les pièges d'une méthode qui, dans le contexte de la colonisation, travaille à la fusion des enseignements. Christine Cuet décrit comment le manuel A travers nos colonies fabrique les futurs agents coloniaux.

Sommaire:
- Andrée Tabouret Keller / Avant-propos, pp. 7-10,
- Dalida Morsy / Introduction, pp. 11-16.

I - DES POLITIQUES D'ENSEIGNEMENT
- Faustin Kabanza / L'enseignement du français à l'école coloniale au Rwanda, pp. 19-34,
- Foued Laroussi / L'enseignement du français à Mayotte: instructions officielles et revendications identitaires, pp. 35-54,
- Béatrice Pothier / Les langues d'enseignement en Polynésie française, pp. 55-66,
- El-Djamhouria Slimani-Aït Saada / L'institution du français dans la plaine du Chélif: aspects historiques et didactiques, pp. 67-86.

II - DES MAITRES
- Christiane Chaulet-Achour / Mouloud Feraoun l'instituteur écrivain, pp. 89-108,
- Nedjma Cherrad / Mohamed-Tahar Arbaoui : un instituteur indigène entre Algérie et France, pp. 109-
- Le français dans les politiques linguistiques et éducative en Afrique de l'ouest au moment de la colonisation. Jean Dard et l'institution de la langue française "langue de civilisation"

III - DES MANUELS
- Statut des langues en contact dans la méthode bilingue de Louis Machuel
- Fonction du conte au croisement de la langue française et de la culture du colonisé tunisien : du glottophagique à l'empathique
- Des livres de français pour les petits Algériens : aspects méthodologiques et socioculturels
Dalila Morsly est née en Algérie (Bordj Bou Arreridj) en 1943. Elle a enseigné les sciences du langage à l'Université d'Alger puis à celle d'Angers.