Navigation dans la catégorie :

Vous êtes actuellement sur :

<< Retour
BRINK André - Un instant dans le vent (édition 2011)

Plus de vues

  •  BRINK André - Un instant dans le vent (édition de 1985)
  • BRINK André - Un instant dans le vent (édition 2011)

BRINK André

Un instant dans le vent

LGF - Paris - 2011
ISBN: 9782253035701
(Le Livre de poche ; 5998)
350 p., traduit de l'anglais (Afrique du Sud) par Robert Fouques-Duparc - 17 x 11 cm

Disponibilité éditeur: Disponible chez l'éditeur.

Prix public éditeur: 7,70 €

L'Offre de Soumbala

Référence Etat de l'exemplaire Disponibilité Soumbala Prix Commander
X49588 livres neuf et d'occasion, brochés, à partir de: 5 à 8 jours
1,20 €
Chez Amazon
X76014 livres neuf et d'occasion, brochés, à partir de: 5 à 8 jours
0,90 €
Chez Priceminister

 L'expédition conduite par Erik Larsson à l'intérieur du continent sud-africain se termine par un désastre : le guide se suicide, les porteurs s'enfuient, les deux Blancs qui l'avaient conçue meurent. Elisabeth Larsson reste seule survivante, au milieu de l'immense veld. Apparaît Adam, un esclave en fuite, qui a suivi le convoi de loin.

Cette femme blanche, cet homme noir que tout sépare vont cheminer ensemble des mois, vers ce qu'ils appellent encore la civilisation. Mais le vrai cheminement s'accomplit en eux-mêmes à la rencontre l'un de l'autre et de l'amour qui va les unir.
On retrouve dans Un instant dans le vent la même langue somptueuse, le même amour passionné de la terre africaine et la même condamnation des rigueurs de l'apartheid que dans les autres romans d'André Brink.
La montée de l'amour entre ces deux êtres est une des plus belles choses qui aient été écrites.

 première édition poche: 1985

André Brink (1935 - 6 février 2015) est un écrivain sud-africain majeur né dans une famille afrikaner descendante de colons boers. Etudes de littérature comparée à la Sorbonne (1959-61) puis retour en Afrique du Sud pour enseigner l'afrikaans et le hollandais à l'Université Rhodes de Grahamstown. Doctorat ès lettres. Professeur d'anglais à Rhodes à partir de 1980 puis à partir de 1991 à l'université du Cap. Ecrit également en afrikaans ou en anglais et prend dans ses œuvres très rapidement une position anti-apartheid claire qui lui vaudra de nombreuses difficultés dans son pays (dont l'interdiction de certaines de ses œuvres).
Sa vaste œuvre romanesque reflète très fidèlement ses prises de position politiques hostiles au régime de l'apartheid.
 

Mon panier

Votre panier est vide.

Saint Louis Le blog Soumbala